スペイン語の主語人称代名詞|yo・tú・usted などの基本
このページでは、スペイン語の 主語人称代名詞について学びます。
主語人称代名詞とは、 「私は」「君は」「彼は」「私たちは」 のように、 文の主語になる語のことです。
英語では I、 you、 he、 we などにあたります。
スペイン語では、 動詞が主語によって変化するため、 主語人称代名詞を理解することがとても重要です。
主語人称代名詞の一覧
まずは、基本的な主語人称代名詞を見てみましょう。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 一人称 |
yo 私は |
nosotros / nosotras 私たちは |
| 二人称 |
tú 君は |
vosotros / vosotras 君たちは |
| 三人称 |
él(彼は) ella(彼女は) usted(あなたは) |
ellos(彼らは) ellas(彼女らは) ustedes(あなたたちは) |
yo・tú・usted の違い
yo は「私は」、 tú は「君は」という意味です。
- Yo soy japonés.(私は日本人です。)
- Tú eres estudiante.(君は学生です。)
一方、 usted は、 丁寧な「あなたは」にあたります。 初対面の相手や、 店員、お年寄り、目上の人などに対して使われます。
- Usted es muy amable.(あなたはとても親切です。)
なお、 usted は意味としては「あなた」ですが、 文法上は三人称として扱われます。
また、 usted は、 発音では語末の d が弱くなり、 「ウステ」や「ウステー」に近く聞こえる場合があります。
nosotros と nosotras の違い
「私たちは」を表す nosotros と nosotras は、 グループの性別によって使い分けます。
- 男性が1人でも含まれる場合: nosotros
- 全員女性の場合: nosotras
これは、 vosotros / vosotras、 ellos / ellas も同じです。
vosotros と ustedes
スペインでは、 「君たちは」を表すときに vosotros や vosotras がよく使われます。
一方、 ラテンアメリカでは、 一般的に ustedes が使われます。
そのため、 スペイン語学習では、 「スペインで使われる形」 と 「ラテンアメリカでよく使われる形」 の違いとして紹介されることがあります。
主語人称代名詞は省略されることも多い
スペイン語では、 動詞の形を見るだけで主語が分かることが多いため、 主語人称代名詞を省略することがよくあります。
- Yo soy japonés.
- Soy japonés.
どちらも「私は日本人です」という意味になります。
そのため、 スペイン語では、 英語より主語を省略することが多いです。
主語人称代名詞と動詞の活用
スペイン語では、 主語人称代名詞によって動詞の形が変わります。 これを、動詞の活用といいます。
たとえば、 ser は次のように変化します。
- yo soy
- tú eres
- él es
このように、 主語人称代名詞を理解すると、 スペイン語の動詞活用が分かりやすくなります。
まとめ
主語人称代名詞は、 「私は」「君は」「彼は」のように、 文の主語になる語です。
スペイン語では、 主語によって動詞の形が変わるため、 主語人称代名詞を理解することがとても重要です。
また、 スペイン語では主語が省略されることも多く、 動詞の形から主語を判断することがあります。