スペイン語の語幹母音変化動詞(e → i)|pedir を使って活用を解説

公開日:2026年5月16日 更新日:2026年5月16日 本ページはプロモーションを含みます。

このページでは、 スペイン語の語幹母音変化動詞 e → i 型 について学びます。

語幹母音変化動詞とは、 活用するときに、 動詞の語幹の母音が変化する動詞です。

e → i 型では、 語幹の ei に変化します。

このページでは、 代表的な動詞 pedir を使って、 e → i 型の活用を確認していきます。

e → i 型とは

e → i 型の語幹母音変化動詞では、 活用するときに、 語幹の ei に変化します。

たとえば、 pedir は、 現在形で pido のようになります。

pido

語幹の ei に変化しています。

pedir の意味

pedir は、 「求める」 「頼む」 「注文する」 などの意味を持つ動詞です。

レストランや買い物などでもよく使われる重要な動詞です。

pedir の現在形活用

主語 活用形 変化
yo pido 変化する
pides 変化する
él / ella / usted pide 変化する
nosotros / nosotras pedimos 変化しない
vosotros / vosotras pedís 変化しない
ellos / ellas / ustedes piden 変化する

このように、 nosotrosvosotros では通常、 語幹母音変化は起こりません。

pedir + 名詞:「〜を求める・頼む」

pedir の後ろに名詞を置くと、 「〜を求める」 「〜を頼む」 という意味になります。

Pido agua.

私は水を頼みます。

Él pide ayuda.

彼は助けを求めています。

Pedimos la cuenta.

私たちはお会計をお願いします。

レストランでは、 pedir la cuenta 「会計を頼む」 という表現がよく使われます。

pedir + a + 人 + 名詞

「誰かに何かを頼む」 と言いたい場合は、 pedir + a + 人 + 名詞 の形を使うことがあります。

Mi novia siempre me pide dinero.

僕の彼女はいつも僕にお金を求めます。

この文では、 me が 「私に」 を表しています。

スペイン語では主語を省略することが多い

スペイン語では、 動詞の形から主語が分かる場合、 主語人称代名詞を省略することがあります。

Yo pido agua.

私は水を頼みます。

Pido agua.

私は水を頼みます。

日常会話では、 後者のように yo を省略することがよくあります。

よく使う e → i 型動詞

e → i 型の語幹母音変化動詞には、 次のようなものがあります。

動詞 意味 現在形の例
pedir 求める・頼む pido
servir 役に立つ・給仕する sirvo
repetir 繰り返す repito

まとめ

e → i 型の語幹母音変化動詞では、 活用するときに、 語幹の ei に変化します。

代表的な動詞 pedir は、 「求める」 「頼む」 「注文する」 を表す重要な動詞です。

また、 レストランなどでは pedir la cuenta 「会計を頼む」 のような表現もよく使われます。