スペイン語の直接目的格代名詞とは?lo・la・los・las の使い方を解説

公開日:2026年5月23日 更新日:2026年5月23日 本ページはプロモーションを含みます。

スペイン語の直接目的格代名詞は、 基本的に 「〜を」 にあたる代名詞です。

例えば、 lolaloslas などがあります。

英語では himherit に近い感覚です。

直接目的格代名詞とは?

直接目的格代名詞は、 動作の対象になるものを表します。

¿Dónde está mi libro?

私の本はどこ?

Lo tengo aquí.

それをここに持っています。

この lo が、 「それを」 を表す直接目的格代名詞です。

直接目的格代名詞の一覧表

単数 複数
1人称 me nos
2人称 te os
3人称男性 lo los
3人称女性 la las

男性名詞には lo、 女性名詞には la を使うことが多いです。

「〜を」を表す

直接目的格代名詞は、 基本的に 「〜を」 を表します。

¿Conoces a María?

マリアを知っていますか?

Sí, la conozco.

はい、彼女を知っています。

la = 彼女を
conozco = 知っている

lo は「それを」で非常によく使う

lo は、 「それを」 という意味で非常によく使われます。

No lo entiendo.

それを理解できません。

Lo sé.

それを知っています。

Lo quiero.

それが欲しいです。

スペイン語では、 同じ名詞を繰り返さず、 lo を使うことが非常に多いです。

直接目的格代名詞の位置

直接目的格代名詞は、 次のような位置に置かれます。

位置
動詞の前 Lo veo.
不定詞の後 Voy a verlo.
現在分詞の後 Estoy viéndolo.
肯定命令形の後 Míralo.

代名詞を後ろにつけると、 アクセント記号が必要になることがあります。

間接目的格代名詞と一緒に使う

間接目的格代名詞と直接目的格代名詞を一緒に使う場合、 「間接 → 直接」 の順番になります。

Te lo doy.

君にそれをあげる。

Te = 君に
lo = それを
doy = 与える

leísmo について

スペインの一部地域では、 男性単数人物に対して、 lo の代わりに le を使うことがあります。

Le conozco.

彼を知っています。

この現象を leísmo と呼びます。

ただし、 標準的な学習では、 まず lola を覚えるのがおすすめです。

まとめ

スペイン語の直接目的格代名詞は、 基本的に 「〜を」 を表します。

特に、 lo は 「それを」 という意味で非常によく使われます。

また、 間接目的格代名詞と組み合わせる場合は、 「間接 → 直接」 の順番になることも重要です。