a

Significados de a

preposición
  • 1.
    (方向・到達点)…へ、…に
    Ejemplos
    • Voy a Madrid.
  • 2.
    (場所)…で
  • 3.
    (時点)…に
  • 4.
    (+間接目的語)…に
  • 5.
    (+直接目的語)…を(直接目的語が特定の人、もしくは擬人化された動物や事物の場合)
    Ejemplos
    • ¿Conoces a María?

Ejemplos que contienen esta palabra

  • Volveré a casa a las 8 de la noche.

    夜8時に家に帰ります。

  • Vamos a cenar a un restaurante italiano.

    イタリアンレストランに夕食を食べに行こう。

  • Voy a la librería a comprar un libro.

    私は本を買いに本屋に行く。

  • ¿Vas a asistir a la reunión mañana?

    明日の会議に出席しますか?

  • Ayudó a un anciano a cruzar la calle.

    彼はお年寄りが道を渡るのを手伝いました。

  • Se convocó a la población civil a manifestarse.

    市民はデモを行うよう呼びかけられました。

  • El supermercado más cercano está a cinco minutos a pie.

    最も近いスーパーマーケットは徒歩5分です。

  • Voy a correos a enviar un paquete.

    小包を送るために郵便局へ行きます。

  • Vamos a cambiar el plan de mañana.

    明日の予定を変更する。

  • responder a los cambios de la situación

    状況の変化に対応する

  • Le pregunté la hora a un desconocido.

    見知らぬ人に時間を尋ねた。

  • Planeamos un viaje a la playa.

    私たちはビーチへの旅行を計画した。

  • A mi hermana le gusta pintar paisajes.

    私の妹は風景画を描くのが好きです。

  • Pienso en lo que voy a hacer mañana.

    明日は何をしようかと考えている。

  • Le pedí un favor a mi amigo.

    友人に頼みごとをした。

  • Vamos al mercado a comprar frutas frescas.

    新鮮な果物を買いに市場へ行こう。

  • Voy a la universidad todos los días.

    私は毎日大学に行く。

  • Independientemente del clima, saldremos a caminar.

    天気に関係なく、私たちは散歩に出かける。

  • Estoy ilusionado con el viaje a Japón.

    日本への旅行にとてもわくわくしている。

  • El gran éxito de la empresa se debe a su innovación.

    その会社の大きな成功は、その革新によるものだ。

  • Cada elector tiene derecho a un voto.

    各選挙人は一票の権利を持つ。

  • La investigación ayudará a determinar la causa del accidente.

    その調査が事故の原因を特定するのに役立つだろう。

  • Llegaremos a nuestro destino en un tiempo determinado.

    私たちは定められた時間内に目的地に到着する。

  • Sonó el despertador a las seis de la mañana.

    目覚まし時計が朝の6時に鳴った。

  • Es un buen día para ir a la playa.

    ビーチに行くには良い日だ。

  • Fue una breve visita a la ciudad.

    それは街への短い訪問でした。

  • ¡Bienvenido a nuestra casa!

    私たちの家へようこそ!

  • No olvides tu bañador si vas a la piscina.

    プールに行くなら水着を忘れないで。

  • ¿Puedes ayudarme a mover este mueble?

    この家具を動かすのを手伝ってくれませんか?

  • El proyecto avanza a buen ritmo.

    プロジェクトは順調に進んでいます。

  • El accidente involucró a dos automóviles.

    その事故は2台の自動車が関係していました。

  • No me atrevo a decírselo.

    彼にそれを言う勇気がない。

  • La ciudad atrae a muchos turistas.

    その街は多くの観光客を引きつけます。

  • Se requiere la asistencia a todas las clases.

    すべての授業への出席が義務付けられています。

  • Fue ascendido a gerente general.

    彼はゼネラルマネージャーに昇進しました。

  • La asamblea votó a favor del nuevo proyecto.

    議会は新しいプロジェクトに賛成票を投じました。

  • Llegamos a un arreglo amistoso.

    私たちは友好的な解決策に達しました。

  • El fontanero vino a arreglar la tubería.

    配管工が配管を修理しに来ました。

  • No juzgues a las personas por su apariencia.

    人は見かけによらない。

  • Llegué a casa muy tarde anoche.

    昨夜、私はとても遅く家に帰りました。

  • Todos sus amigos vinieron a animarla.

    彼女の友達全員が彼女を励ましに来ました。

  • Conocí a un andaluz muy simpático.

    とても親切なアンダルシア人に会いました。

  • A ella le gusta la música andaluza.

    彼女はアンダルシアの音楽が好きです。

  • Le leí un cuento de hadas a mi hijo.

    私は息子に童話を読んであげました。

  • Puedes venir a mi casa cualquier día.

    あなたはいつでも私の家に来ていいですよ。

  • Compramos la casa a crédito.

    私たちは家をローンで買いました。

  • Vamos a cosechar las manzanas en otoño.

    秋にリンゴを収穫するつもりです。

  • Conocí a mi esposo en la universidad.

    私は大学で夫と出会いました。

  • Conozco a su hermano mayor.

    私は彼のお兄さんを知っています。

  • Actuaron conforme a las instrucciones.

    彼らは指示に従って行動しました。

  • Asistí a una conferencia sobre el cambio climático.

    気候変動に関する会議に出席しました。

  • ¿Puedes conectar el cable a la televisión?

    テレビにケーブルを繋いでくれますか?

  • Llegamos a la conclusión de que era la mejor opción.

    私たちはそれが最良の選択であるという結論に達しました。

  • Le comuniqué la noticia a mis padres.

    私は両親にそのニュースを伝えました。

  • Mi hijo va al colegio a las 8 de la mañana.

    私の息子は朝8時に学校に行きます。

  • Cogí el autobús para ir a trabajar.

    仕事に行くためにバスに乗りました。

  • Su cobardía le impidió defender a sus amigos.

    彼の臆病さが友人を守ることを妨げました。

  • La clase de español empieza a las nueve.

    スペイン語の授業は9時に始まります。

  • Cada ciudadano tiene el derecho a votar.

    すべての市民には投票する権利があります。

  • Tengo una cita con el dentista a las 3 de la tarde.

    午後3時に歯医者との約束があります。

  • Es cierto que va a llover.

    雨が降るのは確かです。

  • El perro guía ayuda a la persona ciega.

    盲導犬は目の見えない人を助けます。

  • A mi hermano le encanta el chocolate con leche.

    私の弟はミルクチョコレートが大好きです。

  • Conocí a un estudiante chileno.

    チリ人の学生に会いました。

  • La tienda cierra a las nueve de la noche.

    店は夜9時に閉まります。

  • La temperatura bajó a cero grados.

    気温は0度に下がりました。

  • Asistimos a la ceremonia de graduación.

    私たちは卒業式に出席しました。

  • Vamos a celebrar su cumpleaños con una fiesta.

    パーティーを開いて彼の誕生日を祝いましょう。

  • Él cedió su asiento a una persona mayor.

    彼は年配の人に席を譲りました。

  • En caso de emergencia, llame a este número.

    緊急の場合は、この番号に電話してください。

  • El sacerdote casó a la pareja en la iglesia.

    神父は教会でそのカップルを結婚させました。

  • Volví a casa después de un largo viaje.

    長い旅の後、家に帰りました。

  • Jugamos a las cartas toda la noche.

    私たちは一晩中トランプをして遊びました。

  • Escribí una carta a mi abuela.

    祖母に手紙を書きました。

  • Vamos a cargar las maletas en el coche.

    車にスーツケースを積みましょう。

  • A mi hermano le gusta cantar en la ducha.

    私の兄はシャワーを浴びながら歌うのが好きだ。

  • El largo viaje nos cansó a todos.

    長旅が私たち全員を疲れさせた。

  • Vamos a tomar una caña.

    ビールを飲みに行こう。

  • La campana de la iglesia sonó a las doce.

    教会の鐘が12時に鳴った。

  • El camino a casa está lleno de flores.

    家への道は花でいっぱいだ。

  • Voy a cambiar mi coche por uno nuevo.

    新しい車に買い替えるつもりだ。

  • Me voy a la cama, estoy muy cansado.

    もう寝るね、すごく疲れているんだ。

  • Me encanta el calamar a la romana.

    イカのフリットが大好きです。

  • La cafetería abre a las ocho.

    そのカフェテリアは8時に開く。

  • El amor puede cambiar a las personas.

    愛は人を変えることがある。

  • Conocimos a varios americanos en el viaje.

    旅先で何人ものアメリカ人に会った。

  • Sueña con viajar a América.

    アメリカ(米国)へ行くのが彼の夢だ。

  • Llamaron a una ambulancia de inmediato.

    すぐに救急車が呼ばれた。

  • La vecina alumbró a una niña sana.

    隣人が元気な女の子を出産した。

  • Alquila habitaciones a turistas.

    彼は観光客に部屋を貸している。

  • La alarma sonó a medianoche.

    真夜中に警報が鳴った。

  • Decidieron adoptar a un niño.

    彼らは子どもを養子にすることを決めた。

  • La universidad admite a mil estudiantes al año.

    その大学は年間1000人の学生を受け入れる。

  • montar a caballo

    馬に乗る

  • hacer una visita a...

    …を訪問する

  • Vestí a mis hijos.

    私は子供たちに服を着せました。

  • Mi sueño es llegar a ser periodista.

    私の夢はジャーナリストになることです。

  • - ¿Quieres ir a España?

    ースペインへ行きたい?

  • Mi mamá me va a regañar.

    ママに叱られちゃうよ。

  • a mi parecer

    私の考えでは…

  • Mi padre me llevó a la biblioteca.

    父にその図書館へ連れて行ってもらった。

  • ir a la ópera

    歌劇を見に行く、オペラを見に行く

  • tener miedo (a...)

    (…を)恐れる、怖がる

  • a la luz de la luna

    月の光の下で、月明かりの下で

  • poner a (alguien) en libertad

    (人)を釈放する

  • atrapar a un ladrón

    泥棒を捕まえる

  • conectar un ordenador a Internet

    コンピュータをインターネットに接続させる

  • La cantidad es igual a cero.

    その量はゼロに等しい。

  • hacer un guiño a...

    …にウィンクする

  • guiñarle el ojo a chica

    女の子にウィンクする

  • guiar a la gente

    人々を案内する

  • pulpo a la gallega

    タコのガリシア風(ガリシアの名物)

  • La función del corazón es mandar la sangre a todo el cuerpo.

    心臓の働きは、血液を全身に送ることです。

  • a finales de...

    …の末に、…の終わりに

  • La empresa ha empleado a 1.000 personas.

    その企業は1000人を雇った。

  • ¿A qué distancia está la Luna de la Tierra?

    月は地球からどれくらいの距離にありますか?、月は地球からどれだけ離れていますか?

  • hacer daño a...

    …を傷つける、痛みを与える

  • La clase comienza a las ocho.

    授業は8時に始まる。

  • Busco a mi hija.

    私は娘を探しています。

  • Tengo que devolver los libros a la biblioteca.

    それらの本を図書館に返さないといけない。

  • dar un beso a...

    …にキスをする

  • Vamos a bailar tango.

    タンゴを踊りましょう。

  • poner atención a...

    …に注意する、注意を払う、注意を向ける、気を配る

  • ¿Estás buscando a alguien?

    誰か探しているのか?

  • adaptación a la oscuridad

    暗順応

  • llegar a un acuerdo

    合意に達する

  • Tiene que acostar a su hijo.

    彼女(彼)は息子を寝かさなければならない。

  • La oficina abre a las nueve.

    オフィスは9時に開きます。

  • El padre abrazó a su hija.

    父は娘を抱きしめた。

  • abonarse a una revista

    雑誌の定期購読を申し込む

  • La puerta está abierta a la negociación.

    交渉への扉は開いている。

  • Juan abandonó a su familia.

    フアンは家族を捨てた。

  • ¿Conoces a María?

    マリアを知ってる?

  • Voy a Madrid.

    私はマドリードへ行きます。