英語では、
- ability to do
- ability to think
- ability to communicate
のような表現をよく見かけます。
一方で、
- ability of doing
- ability of thinking
のような形を使ってよいのか迷ったことはないでしょうか。
「ability の後は to 不定詞なの?」
「ability of doing は間違い?」
と疑問に思う英語学習者は少なくありません。
結論から言うと、
「〜する能力」
を表したい場合は、
ability to do
を使うのが基本です。
この記事では、
- ability to do と ability of doing の違い
- なぜ ability to do が自然なのか
- ability of が使われるケース
- ネイティブがよく使う表現
について、わかりやすく解説します。
ability の後は「to 不定詞」が基本
英語では、
「〜する能力」
を表す場合、
ability to do
の形が非常によく使われます。
例えば:
- the ability to think
- the ability to learn
- the ability to solve problems
- the ability to speak English
など。
なぜ “ability to do” なの?
ability は「能力」という意味の名詞です。
そして英語では、
「何をする能力なのか」
を説明するときに、
to 不定詞
を使うことがよくあります。
例えば:
Humans have the ability to think logically.
(人間には論理的に考える能力がある。)
この to think logically が、
「どんな能力か」
を説明しています。
“ability of doing” は正しい?
では、
- ability of doing
- ability of thinking
のような表現はどうでしょうか。
文法的に完全に不可能というわけではありません。
しかし、
通常の英語としてはかなり不自然です。
ネイティブは通常、
- ability to think
- ability to communicate
- ability to learn
のように、
ability + to 不定詞
を使います。
ネイティブが自然に使う表現
例えば、ネイティブなら次のように言います。
✅ the ability to think
✅ the ability to learn quickly
✅ the ability to communicate effectively
一方で、
❌ ability of thinking
❌ ability of learning
は通常あまり自然ではありません。
「ability of」はどういうときに使う?
ただし、
ability of + 名詞
という形自体は普通に使われます。
例えば:
the ability of humans to think
(人間が考える能力)
the ability of AI to learn
(AIが学習する能力)
ここでの of humans や of AI は、
「誰・何の能力か」
を表しています。
ability to do vs ability of doing の違い
整理すると、次のようになります。
| 表現 | 自然さ | 意味 |
|---|---|---|
| ability to think | 非常に自然 | 考える能力 |
| ability to communicate | 非常に自然 | コミュニケーション能力 |
| ability of humans to think | 自然 | 人間が考える能力 |
| ability of thinking | 不自然 | 通常はあまり使わない |
英語では「能力の内容」は to 不定詞で表す
これは ability に限った話ではありません。
英語では、
- chance to do
- opportunity to do
- decision to do
など、
「内容」を to 不定詞で表す
ことがよくあります。
そのため、
- ability to think
- ability to learn
のような表現は、英語として非常に自然です。
よくある間違い
英作文では、次のようなミスがよくあります。
| 不自然な表現 | 自然な表現 |
|---|---|
| ability of thinking | ability to think |
| ability of learning languages | ability to learn languages |
| ability of communicating | ability to communicate |
FAQ|ability の使い方
“ability of doing” は正しい?
“ability of doing” は、文法的に完全な間違いというわけではありませんが、通常の英語としてはかなり不自然です。
ネイティブは通常、
- ability to do
- ability to think
- ability to learn
のように、
ability + to 不定詞
の形を使います。
なぜ “ability to think” というの?
英語では、
「何をする能力なのか」
を表すときに、to 不定詞がよく使われます。
そのため、
- ability to think
- ability to communicate
- ability to learn
のような表現が自然になります。
まとめ|ability の後は to 不定詞が基本
英語では、
「〜する能力」
を表す場合、
ability to do
を使うのが基本です。
例えば:
- the ability to think
- the ability to communicate
- the ability to learn
など。
一方、
ability of doing
は通常あまり自然ではありません。
ただし、
- the ability of humans to think
- the ability of AI to learn
のように、
「誰・何の能力か」
を表す場合には ability of + 名詞 が使われます。
ability の後では、
- to 不定詞
- of + 名詞
がそれぞれ異なる役割を持っているのです。