de

deの発音

(発音データがありません)

deの意味

前置詞
  • 1.
    《所有や所属を示す》…の
    例文
    • el coche de mis padres. — 両親の車
  • 2.
    《出身を示す》…出身の
  • 3.
    《開始点を示す》…から

この語を含む例文

  • Miguel de Cervantes es el autor de "Don Quijote de la Mancha".

    ミゲル・デ・セルバンテスは、『ドン・キホーテ』の作者である。

  • La longitud de la mesa es de dos metros.

    テーブルの長さは2メートルです。

  • El peso de la caja es de cinco kilogramos.

    箱の重さは5キログラムです。

  • Decidieron divorciarse después de diez años de matrimonio.

    彼らは結婚10年後に離婚することを決めた。

  • Recibí un aviso de la compañía de luz.

    電力会社から通知を受け取りました。

  • Se vistió de ángel para la obra de teatro.

    彼は劇のために天使の衣装を着ました。

  • Mi vecina cuida de mi perro cuando estoy de viaje.

    旅行中は隣人が私の犬の世話をしてくれます。

  • El ciclo de vida de una mariposa es fascinante.

    蝶のライフサイクルは魅力的です。

  • Vivo cerca de la estación de tren.

    私は電車の駅の近くに住んでいます。

  • abusar de la amabilidad de ...

    …の親切に付け込む

  • abusar de la amabilidad de ...

  • No abuses de la paciencia de tu madre.

    お母さんの忍耐に甘えすぎないで。

  • No abuses de la paciencia de tu madre.

  • una ración de croquetas de jamón

    生ハムのコロッケ一人前

  • Más de la mitad de la población viven en la pobreza.

    人口の半分が貧困生活を送っている。

  • ropa de abrigo, prendas de abrigo

    防寒服

  • Esta es una zona de alto riesgo.

    ここは高リスク地帯です。

  • Me gusta la sopa de zanahoria.

    私は人参(にんじん)のスープが好きです。

  • Volveré a casa a las 8 de la noche.

    夜8時に家に帰ります。

  • Es el primer día de la semana.

    それは週の最初の日です。

  • El título de "presidente" es un noun-title.

    「大統領」という称号はnoun-titleです。

  • La ciudad tiene un millón de habitantes.

    その都市には100万人の住民がいる。

  • El vaso está lleno de agua.

    コップは水で満たされている。

  • El animal llamado "llama" es de América del Sur.

    "ラマ"と呼ばれる動物は南米に生息している。

  • Hice una lista de la compra.

    私は買い物リストを作った。

  • Él es el líder de nuestro equipo.

    彼は私たちのチームのリーダーだ。

  • Me gusta leer libros de historia.

    私は歴史の本を読むのが好きだ。

  • Necesito un vaso de leche para el desayuno.

    朝食のために一杯の牛乳が必要だ。

  • La bufanda es de lana.

    そのマフラーはウールでできている。

  • La distancia es de tres kilómetros.

    距離は3キロメートルです。

  • Japón es un país de islas.

    日本は島国です。

  • Crecen muchas verduras en la granja de mi abuelo.

    祖父の農場ではたくさんの野菜が育っている。

  • El gran éxito de la empresa se debe a su innovación.

    その会社の大きな成功は、その革新によるものだ。

  • Es muy gentil de tu parte ayudarme.

    手伝ってくれてありがとう、とても親切だね。

  • Ganó la medalla de oro en la competencia.

    彼はその大会で金メダルを獲得した。

  • La ganancia de la empresa aumentó este año.

    今年の会社の利益は増えた。

  • El ganador recibió un trofeo de oro.

    勝者は金のトロフィーを受け取った。

  • El futuro es incierto, pero lleno de oportunidades.

    未来は不確かだが、機会に満ちている。

  • Me gusta la frescura del aire de la montaña.

    山の空気の新鮮さが好きだ。

  • La mesa es de madera muy dura.

    そのテーブルはとても硬い木でできている。

  • Compramos una docena de huevos.

    私たちは一ダースの卵を買った。

  • Estaba tan distraído que se olvidó de las llaves.

    彼はとてもぼんやりしていて、鍵を忘れてしまった。

  • El ruido de la calle me distrae del estudio.

    通りの騒音が私の勉強の邪魔をする。

  • Copenhague es la capital de Dinamarca.

    コペンハーゲンはデンマークの首都です。

  • El examen de matemáticas fue muy difícil.

    数学の試験はとても難しかった。

  • Leí la noticia en el diario de hoy.

    今日の新聞でそのニュースを読んだ。

  • La limpieza de la casa es una tarea diaria.

    家の掃除は日課の仕事です。

  • Sonó el despertador a las seis de la mañana.

    目覚まし時計が朝の6時に鳴った。

  • Estoy deseoso de empezar el nuevo proyecto.

    新しいプロジェクトを始めることを切望しています。

  • El gato está dentro de la caja.

    猫は箱の中にいる。

  • Sintió una gran debilidad después de la enfermedad.

    病気の後に大きな虚弱感を感じた。

  • El buque de carga partió del puerto al amanecer.

    貨物船は夜明けに港を出発した。

  • Ten cuidado, el borde de la mesa es muy afilado.

    気をつけて、テーブルの端はとても鋭い。

  • Su bondad se refleja en cada uno de sus actos.

    彼の優しさは彼のすべての行動に表れている。

  • La belleza de la naturaleza nos dejó sin aliento.

    自然の美しさに私たちは息をのんだ。

  • ¿Quieres un poco de azúcar en tu café?

    コーヒーに砂糖を入れますか?

  • La avenida principal está llena de tiendas.

    主要な大通りにはたくさんの店があります。

  • Mira hacia atrás antes de cruzar la calle.

    道を渡る前に後ろを見てください。

  • Es miembro de una asociación benéfica.

    彼は慈善団体の会員です。

  • No lo hagas así, hazlo de esta manera.

    そのようにしないで、この方法でやってください。

  • El museo tiene una gran colección de obras artísticas.

    その美術館には素晴らしい芸術作品のコレクションがあります。

  • El libro está en la estantería de arriba.

    その本は上の棚にあります。

  • Los niños hicieron un castillo de arena en la playa.

    子供たちはビーチで砂の城を作りました。

  • Aparte de ti, nadie más lo sabe.

    君は別として、誰もそれを知らない。

  • Hoy es nuestro aniversario de bodas.

    今日は私たちの結婚記念日です。

  • La fiesta de anoche estuvo muy animada.

    昨夜のパーティーはとても賑やかでした。

  • Le gusta ver películas de animación japonesa.

    彼は日本のアニメーション映画を見るのが好きです。

  • Le leí un cuento de hadas a mi hijo.

    私は息子に童話を読んであげました。

  • Lleva un collar con una cruz de plata.

    彼は銀の十字架のついたネックレスを身につけています。

  • La ventana está hecha de cristal.

    窓はガラスでできています。

  • Puso un poco de crema en su café.

    彼はコーヒーに少しクリームを入れました。

  • La cosecha de este año es muy buena.

    今年の収穫はとても良いです。

  • La decisión de la corte fue muy justa.

    裁判所の決定は非常に公正でした。

  • El rey llevaba una corona de oro.

    王は金の王冠をかぶっていました。

  • Necesito una copia de este documento.

    この書類のコピーが必要です。

  • Me convenció de que era una buena idea.

    彼はそれが良い考えだと私を説得しました。

  • Perdimos el contacto con él después de la mudanza.

    私たちは引っ越し後、彼との連絡を失いました。

  • El consumo de energía ha aumentado.

    エネルギー消費が増加しました。

  • La Constitución garantiza los derechos de los ciudadanos.

    憲法は市民の権利を保障しています。

  • El ruido constante de la calle me molesta.

    通りの絶え間ない騒音が私をうんざりさせます。

  • Consideraremos todas las opciones antes de decidir.

    私たちは決める前にすべての選択肢を考慮します。

  • Por fin conseguí mi objetivo de aprender español.

    ついにスペイン語を学ぶという目標を達成しました。

  • La conquista de América fue un evento histórico crucial.

    アメリカ大陸の征服は、重要な歴史的出来事でした。

  • Su conocimiento de la historia es muy amplio.

    彼の歴史に関する知識は非常に幅広いです。

  • Hay un conflicto de intereses entre las dos empresas.

    二つの会社の間には利害の対立があります。

  • Llegamos a la conclusión de que era la mejor opción.

    私たちはそれが最良の選択であるという結論に達しました。

  • Trabaja en una compañía de tecnología.

    彼はテクノロジー会社で働いています。

  • Las columnas del templo son de mármol.

    その神殿の柱は大理石でできています。

  • La capital de Colombia es Bogotá.

    コロンビアの首都はボゴタです。

  • Le regaló un hermoso collar de perlas.

    彼は彼女に美しい真珠のネックレスを贈りました。

  • Mi hijo va al colegio a las 8 de la mañana.

    私の息子は朝8時に学校に行きます。

  • Tiene una gran colección de sellos.

    彼は切手の素晴らしいコレクションを持っています。

  • Cogió el libro de la mesa.

    彼はテーブルから本を取りました。

  • El club de lectura se reúne una vez al mes.

    読書クラブは月に一度集まります。

  • El clima de esta región es muy seco.

    この地域の気候はとても乾燥しています。

  • Le regaló un ramo de claveles rojos.

    彼女は彼に赤いカーネーションの花束を贈りました。

  • La clase de español empieza a las nueve.

    スペイン語の授業は9時に始まります。

  • Obtuvo la ciudadanía española después de 10 años.

    彼は10年後にスペインの市民権を得ました。

  • Tengo una cita con el dentista a las 3 de la tarde.

    午後3時に歯医者との約束があります。

  • Siempre uso el cinturón de seguridad en el coche.

    車に乗るときはいつもシートベルトをします。

  • Vamos al cine este fin de semana.

    今週末、映画館に行きましょう。

  • La cifra de desempleo ha disminuido.

    失業率の数字が下がりました。

  • Se fundó la Cía. de Electricidad en 1950.

    その電力会社は1950年に設立されました。

  • Hubo un choque de trenes esta mañana.

    今朝、電車の衝突事故がありました。

  • Puse la ropa en la cesta de la colada.

    洗濯物を洗濯カゴに入れました。

  • La lluvia cesó después de una hora.

    雨は一時間後にやみました。

  • La tienda cierra a las nueve de la noche.

    店は夜9時に閉まります。

  • Asistimos a la ceremonia de graduación.

    私たちは卒業式に出席しました。

  • El cerdo es un animal de granja común.

    豚は一般的な家畜です。

  • Nos vemos en el centro de la ciudad.

    街の中心で会いましょう。

  • El hotel está en una zona muy céntrica de la ciudad.

    そのホテルは街の中心部のとても良い場所にあります。

  • El parque central está lleno de gente.

    中央公園は人でいっぱいです。

  • El Papa es el líder de la Iglesia Católica.

    教皇はカトリック教会の指導者です。

  • La catedral de Toledo es muy famosa.

    トレドの大聖堂はとても有名です。

  • Tocaba las castañuelas al ritmo de la música.

    彼女は音楽に合わせてカスタネットを鳴らしていました。

  • La policía investiga el caso de robo.

    警察は窃盗事件を捜査しています。

  • En caso de emergencia, llame a este número.

    緊急の場合は、この番号に電話してください。

  • Volví a casa después de un largo viaje.

    長い旅の後、家に帰りました。

  • La carretera de la costa es muy bonita.

    海岸沿いの道路はとても美しいです。

  • Ganó la carrera de 100 metros.

    彼は100メートル競走に勝ちました。

  • Tienes que mostrar tu carné de identidad para entrar.

    入るには身分証明書を提示しなければなりません。

  • Tengo que cargar mi teléfono móvil antes de salir.

    出かける前に携帯電話を充電しなければならない。

  • Siento una gran carga de responsabilidad sobre mis hombros.

    私は肩に大きな責任の重荷を感じています。

  • El carácter de mi amigo es muy fuerte y decidido.

    私の友人の性格はとても強くて決断力があります。

  • mujer de mala vida

    売春婦

  • Lávate la cara antes de dormir.

    寝る前に顔を洗いなさい。

  • Madrid es la capital de España.

    マドリードはスペインの首都だ。

  • Eres capaz de lograr cualquier cosa que te propongas.

    あなたは目標を立てれば、どんなことでも達成できる。

  • La capacidad del estadio es de 80.000 personas.

    そのスタジアムの収容能力は8万人だ。

  • No comas demasiada cantidad de dulce.

    甘いものをあまりたくさん食べないで。

  • El Papa canonizó al sacerdote después de un largo proceso.

    長いプロセスの後、教皇はその司祭を列聖した。

  • Estoy muy cansada después de trabajar todo el día.

    一日中働いたので、とても疲れている。

  • Me gusta pasear por el campo los fines de semana.

    週末に田舎を散歩するのが好きだ。

  • El equipo se convirtió en campeón de la liga.

    そのチームはリーグのチャンピオンになった。

  • La campana de la iglesia sonó a las doce.

    教会の鐘が12時に鳴った。

  • Compré una camiseta del equipo de fútbol.

    サッカーチームのTシャツを買った。

  • Un camión de reparto bloquea la calle.

    配送トラックが通りをふさいでいる。

  • El camino a casa está lleno de flores.

    家への道は花でいっぱいだ。

  • Ha habido un cambio de planes.

    計画が変更になった。

  • ¿Sabes la dirección de esta calle?

    この通りの住所を知っていますか?

  • El cálculo de la hipoteca fue complicado.

    住宅ローンの計算は複雑だった。

  • Es una persona de alta calidad moral.

    彼は高い道徳的地位を持つ人物だ。

  • El calendario del proyecto se ajustó tras el retraso de materiales.

    資材の遅れを受けて、プロジェクトの日程が調整された。

  • El cajón está lleno de frutas.

    木箱は果物でいっぱいだ。

  • Comemos en la cafetería de la universidad.

    大学の食堂で食べる。

  • Nos vemos en el café de la esquina.

    角のカフェで会おう。

  • Trabajo en una cadena de televisión.

    テレビのネットワークで働いている。

  • El cabo dirigió el ejercicio de la patrulla.

    伍長は巡回の訓練を指揮した。

  • El cabo de la costa es muy ventoso.

    海岸の岬は風が強い。

  • Firmaron un tratado de amistad.

    彼らは友好条約に調印した。

  • Muchos pueblos de América comparten raíces indígenas.

    アメリカ大陸の多くの人々は先住民のルーツを共有している。

  • Llamaron a una ambulancia de inmediato.

    すぐに救急車が呼ばれた。

  • Ambos estaban de acuerdo.

    両者とも同意していた。

  • Hay árboles alrededor de la casa.

    家の周りに木がある。

  • Mira alrededor antes de cruzar.

    渡る前に周りを見て。

  • Ella es el alma de la fiesta.

    彼女はパーティーの中心人物だ。

  • Debe pagar la pensión de alimentos.

    扶養料(養育費)を支払わなければならない。

  • Me alegro de verte.

    会えて嬉しい。

  • Compré un álbum de fotos.

    写真アルバムを買った。

  • Un agente de policía llegó pronto.

    警察官がすぐ到着した。

  • Su afán de poder lo llevó lejos.

    権力への執着が彼を遠くまで駆り立てた。

  • El aceite de oliva es saludable.

    オリーブオイルは健康に良い。

  • El aceite de oliva es saludable.

  • El aceite de oliva es saludable.

  • tener la costumbre de...

    …する習慣がある、…の習慣である

  • Tuvo la cortesía de invitarme.

    彼は親切にも私を招待してくれました。

  • zumo de naranja

    オレンジジュース

  • voleibol de playa

    ビーチバレー

  • La capital de Venezuela es Caracas.

    ベネズエラの首都はカラカスです。

  • locomotora de vapor

    蒸気機関車

  • objetos de valor

    貴重品

  • ir(irse) de vacaciones

    休暇で出かける

  • vaca de leche

    乳牛

  • La capital de Uruguay es Montevideo.

    ウルグアイの首都はモンテビデオです。

  • la última obra de Leonardo da Vinci

    レオナルド・ダビンチの最後の作品

  • un trozo de papel

    紙切れ一枚

  • tortilla de patatas

    スペイン風オムレツ(ジャガイモを使ったオムレツ)

  • título de la película

    映画のタイトル、映画の題名

  • Me gusta este tipo de música.

    私はこの種類の音楽が好きです。

  • cambiar de tema

    話題を変える

  • una obra de teatro

    演劇作品

  • un taco de billetes

    回数券の綴り;1束の紙幣;1束のチケット

  • tabla de planchar

    アイロン台

  • al sur de...

    …の南に

  • estar bien de salud

    健康である、体の調子が良い

  • la ruptura de las negociaciones

    交渉の決裂

  • La rosa es la flor nacional de Inglaterra.

    バラは、イングランドの国花である。

  • como resultado de...

    …の結果、…の結果として

  • guerra de religión

    宗教戦争

  • una rama de un árbol

    木の枝

  • radio de acción

    行動範囲、行動半径、活動範囲、行動圏

  • Quiero un vaso de agua.

    水を1杯欲しい。

  • proyecto de vida

    人生設計、ライフプラン

  • programa de vuelo

    フライトスケジュール、フライトプログラム

  • la mitad de la población

    人口の半分

  • pez de colores

    金魚

  • Me gustan películas de acción.

    私はアクション映画が好きだ。

  • pedazo de alcornoque

    《卑俗》まぬけ、ばか野郎

  • un pedazo de queso

    チーズ一切れ

  • partido de fútbol

    サッカーの試合